Home|語学学校サーチ|語学学校リンク|留学手続き代行|留学相談|英文添削
|
|
米国オハイオ州ケントにあるケント州立大学で院生活を送る現役留学生のとしえさんが不定期日記を書いて下さることになりました。留学生のキャンパスライフやプライベートってどんなものなんだろう? という疑問のある方はこのサイトを頻繁に覗いてみて下さい。とっても楽しい文章です。
2001年5月〜2002年4月までの日記 ■プレゼンテーション、「May 4th」事件、卒業式、アーミッシュ、お別れ・・・、5月分の日記はこちら! ■引越完了、花札、餃子の皮を求めて・・・、6月分の日記はこちら! ※感想・質問・励まし等、としえさんへの もお待ちしています。
|
| #55. (2002年7月27日) ●IDは必需品 |
|
ボーイフレンドの友達から電話があり、金曜日の夕方に「バルーンフェスティバル」 があると言うことを聞き、その友達夫婦とボーイフレンド、私とで出かけました。場 所はケントの大学のスタークという郡にあるキャンパスの大学敷地内です。道路は既 に混雑し、会場に着いたのが7時半ごろでした。会場には大勢の人が椅子に座ったり シートの上に腰掛けたりして、気球が上がるのを待ち構えてました。会場にはたくさ んのフードコーナーがあり、出かける前に軽い食事を済ませた私とボーイフレンド は、「ビールが飲みたいなぁ」と、ビアガーデンの方へ進みました。 ビアガーデンの入り口には「子供禁制」と書いてあり、どうやら入り口でIDチェック をしているようです。私はふと不安になり始めました。実はその時IDを持って出なか なったのです。でもよく見ると、IDを必ずしも全員が見せているわけではないような のです。アメリカは、州によって幾分違いはありますが、だいたい21歳以上がお酒を 飲める年齢です。でも、必ずバーやスーパーでIDがチェックされるわけではなく、明 らかに21歳以上とわかればチェックされない人もいます。友達夫婦が先に中へ入りま した。次に私たち。入り口に立っていたおばさんに、「ID持ってないんですけど…」 というと、「だめ」の一言。ボーイフレンドが、僕が持ってるからと言ったのです が、だいたいそんな理屈通る分けないです。私は憤慨。だって、私は21歳をはるかに 超えていて、四捨五入すると「?0歳」で、ボーイフレンドより年上なんです。別に 自慢じゃないんですが、私はこの国で相変わらず若く見られます。しかし、これは度 を越し過ぎです。これが私が若く見られて苦労することなんです。ま、IDを忘れて いった(というより、故意に財布を置いていったのです)私が悪いんですが。そのこ とを友達夫婦に言うと、自分の車でとりに帰れ、といってくれたのです。仕方なしに そうさせてもらいました。 先ず駐車場に向かうまで、私はぶつぶつ文句を言いっぱなし。直接的には関係のない ボーイフレンドにまであたり散らかし、「ばかげてる、21歳を10以上も越してるの に、なんで入られへんのよ!」と。そのうちボーイフレンドも怒りだし、「いいか、 どこへ行くときでもIDを持って出ろ!」というので、「分かりましたよ、いつ何時で も、死ぬまでそうしますぅ!」と「逆切れ」するありさま。 財布をバッグに入れて出かけ、会場に戻っていくうちに気もおさまり出しました。8 時を過ぎていたので辺りは少し暗くなってましたが、バンドが演奏したり、フード コーナーも人でいっぱいです。ビアガーデンの所で、先ほどと同じおばさんにIDを見 せる前に尋ねました。「私、何歳に見えますか?」彼女は、私の顔をジーと見ながら 答えに困っていたので、IDを見せました。そして、「No way!」と叫びました。「ほ んとうよ。私、これをわざわざ家までとりに帰ったんです」と言って中に入りまし た。 中では、友達夫婦とそほかのお友達たくさんも、すでに酔っぱらっていました。私た ちもビール用のチケットを買い、仲間に入りました。 ビールチケットは、ラージサイズカップがチケット2枚、スモールサイズカップがチ ケット1枚となっていました。ところがこの表示は実際にビールが売られている場所 でのもので、チケット売り場ではラージサイズがチケット4枚、スモールサイズがチ ケット2枚となっていたので、私達はちょっと多く買い過ぎました。なんでこんなこ とになっているのか理解に苦しみます。たくさんチケットを買わせて、たくさんビー ルを飲ませるためでしょうか。 さて、結構飲んだな、と思ったころに、友達夫婦のそのまた友達の女性2人が、 ちょっと面白いことを言い出したのです。ラージサイズのビールはチケットが2枚必 要なんですが、若い男の子にチケット一枚と、1ドル札をいっしょに渡して「ラージ を二つ」というと、ちゃんとラージ二つもらえるというのです。金額的には2ドル分 ですが、男の子達は現金を手にできるわけです。そんなことが本当にできるのか、と 半信半疑でしたが、みんなに追いたてられて、その二人の女性の後からついて行きま した。そんなこと今までにやったことなかったので、二人がやってるのを見て、うま く行ってるのを確認してから私も試してみました。二人いた若い男の子の一人に、 「ラージ二つ」と言ってチケット一枚と、その下に隠した1ドル札を渡しました。渡 すとき笑顔も忘れませんでした。すると本当にラージサイズを2杯入れてくれたので す。グループに戻って行くと、みんなの歓声。そんなこともあり、またもや飲みすぎ ました。しかし、これはどうやらその二人の若き青年たちにのみ通用するようで、私 を連れていってくれた女性一人が、少し年配の(と言っても見たところ30代くらいで したが)男性に同じようにやると、断られたそうです。アメリカという国は、未だに よう分からないところがあります。でも断るのが普通ですよね。 11時ころになり、みんな酔っぱらったので帰宅することに。しかし、これはたしか 「バルーンフェスティバル」だったはずなのに、結局気球なんか一つも飛ばなかった んです。下手なバンドが演奏する中で(あれはケントの軽音部かなんかのバンドで しょうか)、ビール飲みまくりの喋りまくりで終わりました。帰宅途中に、なぜか バーに立ち寄ることになり、早速IDを見せることになると、今度はボーイフレンドが なにやら入り口で引っかかってます。実は、彼の免許証今年の彼の4月の誕生日で期 限が切れていたのです。更新の度にわざわざはがきを送ってくれる日本のシステムは この国には存在せず、自分で気をつけておかないと誰も教えてくれません。結局バー に入れてもらえたのですが、ボーイフレンドはそれまで免許が切れていることを全然 知らなかったらしいのです。バーではビールを一本ずつ飲んで、すぐに出ました。 結局昨日は一体どれほどビールを飲んだのか、数えれば分かりますが、恐ろしいので 止めました。 次の日(今朝ですが)、例の友達がわざわざ電話をしてきてくれたようで、今から髪 の毛をカットに行くから、そのときに免許更新事務所が開いてるかどうか確認して、 また電話してくれると言うのです。結局開いていたようで、ボーイフレンドは更新に 出かけました。しかし、更新が遅れたからといって、とやかく言われることはなく、 難なく普通どおり視力検査と写真撮影で終わったそうです。一体更新期限は何のため にあるのでしょう。やっぱり理解に苦しむ国です。 |
| #54. (2002年7月9日) ●4連休 |
|
先週の木曜日が独立記念日だったため、ボーイフレンドは金曜日を休みにして4連休 を取りました。ところが、特に何も予定をしていなかったため、彼は2軒から用事を 頼まれたのです。これは彼がやるべきものだと思うのですが、私にまでいっしょにや ろうと誘うのでした。一つは、同じ会社の人の家の猫の面倒を見ること。もう一つは いつも仲良くしている友達の家の花の水遣りです。この2軒は近くに住んでいるの で、猫にえさをやった後に、花の水遣りに行けました。
先ず独立記念日には、始めてのラザニアを作りました。実は、ボーイフレンドの大好 物はラザニアで、これを作るのに言われてから1年以上かかったのでした。料理の本 を片手に、がんばりました。「私がラザニアを作るのは、タイ人がすしを握るのと同 じくらい変や」と居心地の悪さを伝えたつもりだったのですが、「そりゃクレージー や!」と言ったきり、わかったのかどうか…。しかしできあがりはすごくよく、おい しかったです。残念なことは、その前の晩に少しだけ残っていた赤ワインを私がこっ そり飲んでしまったので、ミートソースに入れることができなかったのです。いつも パスタのミートソースやトマトソースを作るときは、市販のソースに赤ワインを混ぜ るようにしてます。市販のものとはちょっと違う味になりますよ。でも、今回のミー とソースは、なんか足りないような味…。ボーイフレンド、おいしいと言ってまし た。でも、彼のおかーさんの味に近づくのはまだまだです。
さて、猫の世話は1日2回のえさやりとトイレの掃除です。これは水曜日の夜から始ま り、月曜日の朝に私が一人で行ったのが最後で、なかなか大変でした。この家には2 匹の猫と1匹の子猫がいるのです。白黒模様の猫がスクルージー、茶色のふわふわ毛 がマディソン、そして黒い子猫がズィンです。子猫はすぐに私たちに慣れ、あのつり 竿みたいな猫のおもちゃで遊んでやると、いつまでも遊びます。すぐに私たちのこと を覚えて、玄関まで迎えに来てすごく喜びます。
でも、あとの2匹は玄関の物音でご 主人様が帰ってきたと思って出てくるのですが、私たちの姿を見ると「なんや、あん たらかいな…」とどこかえ消えます。彼らの食事とトイレの場所は地下室にありま す。ズィンはえさをボウルに入れるのを待ちかねてがつがつ食べ始めますが、あとの 大人猫2匹は私たちが消えてから食べているようです。結局彼らが食事しているのを 見ませんでした。そのうちにスクルージーは「相手にしてくれ!」と寄って来るので すが、一緒に遊ぶまではいきません。しかもこの猫、子猫のズィンが嫌いらしくズィ ンが近寄ると唸り声を上げます。子猫のほうは全然こわがらず、しかもスクルージー に跳びかかって行くことがあります。
ここの家にも花は植わっているのですが、スプリンクラーがあるので水遣りは、大き な植木鉢に植わっている木にだけ水をやるように頼まれていました。しかしこのスプ リンクラーが曲者で、朝、少し遅くに行くと家に入れなかったり、家から出られなく なります。1度この両方に会い、えらい目でした。
結構退屈な4日間だったのですが、1度だけ、ちょこっとだけ、エリー湖へ行きまし た。私は泳ぐつもりは全くなかったのですが、ボーイフレンドは水着(海水パンツ? これ、なんで海水パンツって言うんでしょう?海水でしか使ってはいけないの?)と タオルを2枚持っていきました。「タオル2枚」は「正解」でした。ビーチではたく さんの人が泳いでました。時刻はもう5時近くでしたが、こちらは今は9時過ぎまで 明るく、日本とは違い一日の最高気温が5時ごろのことがあります。私は帽子をかぶ り、サングラスをし、バスタオルを肩からかけて完全防備です。日焼け止めのクリー ムをうっかり忘れてきたのです。でもやっぱり腕は焼けたみたいです。急に「今から 行こう」と決めたものだったので、なんにも準備してなかったのです。もとから泳ぐ ことなんか考えてなかったので、水着も持っていってません。ボーイフレンドは10分 ほど泳いであがってきました。そのあとはAkronまで戻って食事をし、ビールでパン パンになったお腹を抱えて帰りました。 それくらいで、あんまり楽しい連休ではなかったです。また昨日から一人でアパート 暮らしです。本を読んだり、掃除したり、何ら変わった事はありません。 夏休みの最後にまたナイヤガラ辺りに行けたらいいんですがねぇ。乞うご期待。 |
| #53. (2002年7月1日) ●アメリカのテレビ番組:料理の鉄人=Iron Chef |
|
暇なので毎日テレビばかり見ています。普段は特に決めて見ている番組はないのです が、毎日見ているうちに、何時にはこのチャンネルでこれを見て、というのが次第に 「確立」されてきました。そこで、今日はアメリカのテレビ番組について話したいと 思います。 ケーブルテレビをひくと、何十チャンネルというチャンネルが楽しめます。でも、そ のどれも見ているわけではなく、やっぱり特定のものに決まってきます。一日中料理 番組を映すチャンネル、歴史のチャンネル、動物チャンネル、「メロドラマ」のチャ ンネル、などなど。私が特に好きなチャンネルは「フードネットワーク」という料理 ・食べ物に関する番組ばかり放送するチャンネルです。夕方からボーと見ているだけ で料理のヒントになるので、毎日見ています。しかもこの局では、唯一日本の番組が 楽しめるのです。そうです、「料理の鉄人」(英名「Iron Chef」)を放送している のです。この番組は結構アメリカ人にも人気があるようで、何度も繰り返し放送さ れ、しかも週末の金・土・日にやっています。サンクスギビングには「13時間料理の 鉄人マラソン」と題して一日中放送してました。私のボーイフレンドも大ファンで、 特に三代目和の鉄人森本さんのファンです。森本氏はアメリカ人にも人気がある人 で、最近NYに自分のお店「MORIMOTO」を開店させ、そのスペシャル番組をやっていま した。ちなみにイタリアンの鉄人「K氏」については「僕が見るたびに負けてる。あ かんやっちゃ」と、たまに彼が出るときでも見ようとしません。 この番組は日本の番組なので、もちろん英語の吹き替えがされています。でもこの吹 き替え、完全なものではないので、よーく聞いていると同時に日本語も聞こえてきま す。また主宰の「加賀丈史」の声だけなぜか本人のもので、画面に字幕が出るので す。これは徹底されているので、他の人との掛け合いがある時は、妙にややこしいい です。片方は英語で、加賀さんは日本語ですからねぇ。他の出演者の吹き替えもわり と考えられており、本人の声やしゃべり方に似た声優さんの声になっています。加納 典明の声は「どす」が効いてるし、岸朝子と細木数子の声は落着いた女性の声だし、 先日出ていた細川直美の声は、高めのかわいい声の人でした。関西の料理人、神田川 敏郎のしゃべり方はなぜか訛っていて、しかもイントネーションもおかしく、英語で 関西弁を表現しようと思ったらこうなるのかと、感心するやらあほらしいやらです。 「福井さん!」も健在で、スタジアムからのアナウンサー(多くは太田アナウン サー)が「福井さん!」と呼びかけます。「Mr.Fukui」ではありません。それを受け て福井アナウンサーも「Go!」とか「Take it!」というわけです。材料の説明をする 時は、徹底して日本語の発音が使われています。どういうことかというと、例えば日 本の「酒」はアメリカでは「サキー」、椎茸は「シータァキー」ですが、この番組に 出演する人(声優)はかなり日本語の発音を練習しているようで、日本語の材料は全 て日本語の発音で、変なアクセントなんかもありません。番組最後のクレディットを 見ても声優は純粋なアメリカ人のようなので(勝手な名前からの判断ですが)、日本 語風に発音する目的はなんなのか、と思います。とにかく日本語のネイティブには心 地良いですが…。 ボーイフレンドと時々首をかしげるのは、試食の際の出演者の料理に対するコメント です。英語を聞いていると、一体何を言っているのかわからない時があります。日本 語というのは英語やその他のヨーロッパ語に比べてあいまいな表現が多いですから ねぇ。それを無理やり英語に直してる感じで、確かに文法的には合ってるんですが、 アメリカ人なら絶対そんな表現はしないやろう、という表現なので理解に苦しむわけ です。また、女優さんが料理を一口食べて、あまりのおいしさに口元を押さえて「お いしぃ〜」と言ってる画面に「This is delicious!」というのもしっくりいかないの です。日本人は一般的に料理の表現が下手といわれていますが、その辺も関係がある のでしょうか。しかしこの点を除くと、とても面白い番組で、毎週必ず見ています。 ボーイフレンドも日本の食材が紹介されるので、興味深く見てます。多くの場合、本 を読みながらとか、私のように真剣には見てないようですが…。 料理の話で思い出したのと、訂正しておかなくてはならないことがあります。去年の 日記に「Napa」という野菜の話しをしましたが、これは実は「白菜」のことです。こ の話を書いたとき、値札が間違った位置に付いていたのでしょう。日本に住む妹から 指摘があり、また私もずいぶん前から気付いていたのですが、書く機会がなく、今日 になってしまいました。すいません。 それではまた。 |